Object-based devising process, sessions 3 and 4

    We wanted to find a way to collaborate in an object-based devising process via Zoom, using the possibilities our participants offered to us. Through this process we explored ways in which objects connect intimately with, and can also hide, personal identity.

    Calligraphy names and intials

    We had a calligraphy artist in our group, Sam, who inspired us to use the initials of our names as a landscape and a memories’ carrier.

    • Arabic names
      Our names in Arabic, written by Sam

    Sharing stories of names

    The first phase of the process was crafted by Dafa in collaboration with Sam, the calligraphy artist. It began with participants drawing the initial of their first names in Arabic, then dividing these into 5 images about their past and the story of their name.

    • Tobi - I
      Tobi chose the 'i' in his name to represent his story

    Layering

    In the second phase of the process, run by Tobi Poster-Su of Wattle and Daub, participants worked in pairs to create performances in which they scrolled these images across his screen as a storyboard while their partner narrated what they saw, developing a new story layered over the initial memories.

    • Raghad and Reka
      Raghad and Reka, telling Reka's story

    Embedding memories into objects

    The partners then embedded these images, drawn from their own memories, into objects, and created short performance pieces with the objects.

    • Matt and Angie
      Matt and Lara perform Matt's story with objects

    Sharing performances

    Here is a video of the performance Husam and Angie shared with the group based on Husam’s initial: a story different from Husam’s, but linked to it through the process of embedding memories within objects:

    Husam and Angie perform his story using objects, their bodies and English and Arabic language
    Transcript

    A: There is a man. He walks. He climbs. He climbs the steepest of inclines. 

    H: كان في هالزلمة اللي كان يطلع يتمشى ويطلع ع الجبل. 

    A: At the top, he stops. In front of him is a woman. 

    H: بأعلى الجبل. قدام عينيه شاف صبية.

    A: Woman. 

    H: رجل.  

    A: They walk. They walk together. In time. 

    H: مشوا مع بعض، بنفس الوقت، وكانت اللحظة 

    A: The wood springs up around them and the tree with the deepest of roots rocks the baby. 

    She grows. 

    She walks. 

    She walks and she walks and she finds her own incline. 

    H: مشت ومشت ومشت لغاية ما وصلت لأعلى الجبل

    A: She walks. 

    H: مشت 

    A: She walks. 

    H: مشت

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *